狮城选举:执政党仍大权在握、在野党取得历史性进步 Singapore’s ruling party dominates election but opposition makes historic gains

这是一场毫无悬念的选举:新加坡执政党以压倒性的优势赢得了本次大选,自1965年独立以来,新加坡历次选举都是这样的结果。不过本次选举也出现了一些不同寻常的新现象。

德国之声中文网)在周五(7月10日)的投票中,新加坡总理李显龙总理所在的人民行动党(PAP)获得了国会93个席位中的83个。不过该党的支持率为61%,少于5年前大选70%的支持率。PAP的几位知名领导人,包括两位前部长,失去了他们在国会的席位。反对党工党比上次大选多了4席,共获得10个席位,取得历史最好成绩。

自1965年新加坡独立以来,人民行动党赢得了所有13次国会大选,是中国和朝鲜以外,世界上连续执政时间最长的政党之一。

李显龙向媒体表示:”获得的议会席位不如想象的多,但总体而言比较满意。” 考虑到新冠危机的背景,他补充说,选举结果 “反映新加坡人在危机中感受到的痛苦和不确定性”。

李显龙承认很多市民——尤其是年轻一代,希望反对排在议会中能获得更多席位。他宣布,工党领袖毕丹星(Pritam Singh)将获得 “反对派领袖”的正式头衔。这在新加坡前所未有。

有分析人士表示,这次的大选结果反映出新加坡人对国会多元化的期待,这或许是两党制的开端。

李显龙计划两年后70岁时卸任。财政部长王瑞杰(Heng Swee Keat)被认为是指定的继承人。

兄弟之争

李显龙的弟弟李显扬加入反对党前进党,也因此承载了反对派的一线希望。不过在选举中该党派并未获得国会席位。

兄弟二人因为父亲新加坡建国总理李光耀的政治遗产积怨已久。李光耀是新加坡独立后的首位总理,在位31年的时间里将新加坡发展成为世界上最繁荣的国家之一。但新加坡也因其严格的统治制度、媒体审查制度以及立法打击异议人士而受到批评。

新冠病毒爆发后,新加坡一度因为严格的病例追踪和测试,成功地控制了疫情的蔓延,得到了国际上的认可。但随后,大批薪水低、生活条件差的农民工被感染。新加坡大部分确诊病例都来自这一群体。 最近感染人数下降,但政府被指责保障这一弱势群体的工作做得还不够。

全球