R&B歌手:害怕的名人正在向“吹牛老爹”的受害者买沉默

Ray J has claimed he knows of multiple celebrities who are so scared of their ties to Sean “Diddy” Combs that they’ve been offering accusers cash to stay quiet as part of a “catch and kill” scheme.
雷·J 声称,他认识多位名人,他们非常害怕自己与“吹牛老爹”肖恩·库姆斯的关系,以至于他们一直向原告提供现金,让他们保持沉默,作为“抓捕”计划的一部分。

The R&B singer, who is friends with the fallen music mogul, told a new TMZ documentary that high-profile names have been reaching out to him after allegations started swirling that celebrities could have been part of Combs’ so-called “Freak-Off” sex parties.
这位 R&B 歌手是这位倒下的音乐大亨的朋友,他在 TMZ 的一部新纪录片中表示,在有指控称名人可能参与了库姆斯所谓的“Freak-Off”活动后,一些知名人士开始与他联系。性爱派对。

“I’m hearing about artists paying victims to keep their names out of it,” the 43-year-old alleged in “TMZ Presents The Downfall of Diddy: Inside the Freak-Offs.”
“我听说艺术家付钱给受害者,让他们的名字不被提及,”这位 43 岁的人在《TMZ 呈现迪迪的垮台:怪胎内幕》中声称。

Ray J
Ray J claimed to TMZ that he knows of multiple celebrities who are so scared of their ties to Sean “Diddy” Combs that they’ve been offering alleged victims cash to stay quiet as part of a “catch and kill” scheme.
雷·J 向 TMZ 声称,他认识多位名人,他们非常害怕自己与肖恩·“吹牛老爹”·库姆斯的关系,以至于他们向所谓的受害者提供现金,让他们保持安静,作为“抓捕”计划的一部分。TMZ/Tubi TMZ/图比

“Here’s what I do know, people do catch-and-kills all day … for the regular world, somebody has a truth, somebody pays you to keep it quiet and hopefully that money you got paid secures your happiness while you watch the lie continue to succeed.”
“这就是我所知道的,人们整天都在抓杀……对于正常的世界来说,有人有真相,有人付钱给你让你保持沉默,希望你得到的钱能保证你的幸福,而你看着谎言继续下去才能成功。”

Asked if he knew of instances where women were coming to celebs with an ultimatum, Ray J suggested it was the unnamed stars actually going to alleged victims in a bid to cut them off first.
当被问及他是否知道女性向明星发出最后通牒的情况时,雷·J 表示,实际上是那些不知名的明星去找所谓的受害者,试图首先切断他们的联系。

“Here’s the other way around that … ‘I’ll give you money, please don’t talk,’” he claimed of what the celebrities are allegedly doing.
“这是相反的……‘我会给你钱,请不要说话,’”他在谈到名人据称所做的事情时说道。

Ray J, who once starred in a sex tape with Kim Kardashian, insinuated that the high-profile names are reaching out to him because of his friendship with Combs — and they fear he could be the reason their names potentially get leaked.
曾与金·卡戴珊 (Kim Kardashian) 主演过性爱录像的雷·J (Ray J) 暗示,这些知名人士之所以联系他,是因为他与库姆斯的友谊,他们担心他可能是他们名字被泄露的原因。

Ray J and Combs attended the TAO and LAVO anniversary weekend held at TAO in the Venetian Resort Hotel Casino on October 3, 2009 in Las Vegas, Nevada.
Ray J and Combs attended the TAO and LAVO anniversary weekend held at TAO in the Venetian Resort Hotel Casino on October 3, 2009, in Las Vegas, Nevada.
Ray J 和 Combs 参加了 2009 年 10 月 3 日在内华达州拉斯维加斯威尼斯度假村酒店赌场 TAO 举办的 TAO 和 LAVO 周年纪念周末。WireImage 线图

“That’s exactly what I’m saying,” Ray J said when asked he if believed others thought of him as a possible “vessel” for leaks.
当被问及是否相信其他人认为他可能是泄密的“容器”时,雷·J 说:“这正是我要说的。”

“And I don’t even know why I just said it, but I said it, so what. Now they’re gonna be mad.”
“我什至不知道我为什么要这么说,但我说了,那又怎样。现在他们会生气的。”

The singer refused to divulge names, or what behaviors the celebrities allegedly engaged in, saying instead, “I’ve said too much.”
这位歌手拒绝透露名人的姓名或涉嫌从事的行为,而是说:“我说得太多了。”

"I'm hearing about artists paying victims to keep their names out of it," the 43-year-old alleged in “TMZ Presents The Downfall of Diddy: Inside the Freak Offs.”
“I’m hearing about artists paying victims to keep their names out of it,” Ray J alleged in “TMZ Presents The Downfall of Diddy: Inside the Freak-Offs.”
“我听说艺术家付钱给受害者,让他们的名字不被提及,”雷·J 在《TMZ 呈现迪迪的垮台:怪胎内幕》中声称。WireImage for Bragman Nyman Cafarelli
Bragman Nyman Cafarelli 的 WireImage
hop mogul delivered was the inaugural installment of a series of summer White Parties that eventually moved to St. Tropez and Beverly Hills. 04 Sep 1999
The singer refused to divulge names, or what behaviors the celebrities allegedly engaged in.
这位歌手拒绝透露姓名或这些名人涉嫌从事的行为。ZUMAPRESS.com / MEGA

It comes after Combs, who has pleaded not guilty, was slapped with federal sex trafficking charges in September.
此前,库姆斯已于 9 月被联邦指控性交易,但他已不认罪。

The federal indictment against him detailed troubling allegations that Combs manipulated alleged victims and plied them with drugs to participate in “Freak-Offs” — violent sex sessions that were sometimes recorded against participants’ will.
对库姆斯的联邦起诉书详细描述了令人不安的指控,称库姆斯操纵所谓的受害者,并向他们提供毒品以参加“Freak-Offs” ——有时会在违背参与者意愿的情况下记录暴力性行为。

Some have since alleged they witnessed celebrities at the sex-fueled parties.
一些人声称他们在性派对上亲眼目睹了名人。

Since his arrest, a flurry of civil lawsuits have also been filed against the Bad Boy Records founder alleging abuse dating back decades.
自他被捕以来,针对这位坏男孩唱片公司创始人的一系列民事诉讼也被提起,指控其虐待行为可以追溯到几十年前。

Ray J says he's been contacted by multiple celebs who are so scared about their affiliation with Diddy
Ray J insinuated that the high-profile names are reaching out to him, fearing he could be the reason their names potentially get leaked.
Ray J 暗示,一些知名人士正在联系他,担心他可能是他们名字被泄露的原因。TMZ/Tubi TMZ/图比

Combs’ lawyers have repeatedly derided the legal actions as “clear attempts to garner publicity.”
库姆斯的律师多次嘲笑这些法律行动是“明显是为了博取公众关注”。

Combs, who is set to face trial next May, is being held without bail in federal custody in Brooklyn.
库姆斯将于明年五月接受审判,现被布鲁克林联邦拘留所,不得保释。

His lawyers didn’t immediately respond to The Post regarding Ray J’s claims.
他的律师没有立即就雷·J 的说法回应《华盛顿邮报》。

发表评论