Bluesky users are reporting outages as millions of new people sign up for the social networking site. 社交媒体平台 Bluesky 的用户报告称,随着数百万新用户注册该社交网站,服务出现中断。
The app has rocketed to the top spot in its category on the App Store this week as public figures like Don Lemon and media outlets announce that they’re leaving Elon Musk’s X after the US election and ahead of a terms of service change that’s expected to go into effect Friday.
本周,随着(前CNN主播)Don Lemon 等公众人物和媒体宣布,他们将在美国大选后、X 服务条款在周五更新之前离开埃隆·马斯克 (Elon Musk) 的 X。该应用程序已在本周的 App Store 类别中飙升至榜首。
“Follow me on Bluesky” was Lemon’s last post after announcing Wednesday that he’d be leaving the platform.
“在 Bluesky 上关注我”是Don Lemon周三宣布将离开该平台后的最后一篇帖子。
On its official account, Bluesky said on Tuesday it welcomed one million new users in the past week. Bluesky hit the 15 million user mark on Wednesday and had already passed 16 million as of Thursday afternoon, according to a live stat-tracker by Jaz, whose Bluesky profile says they work at the company. Bluesky’s user numbers are still small compared to X.
Bluesky 周二在其官方账户上表示,过去一周迎来了 100 万新用户。据 Jaz 的实时统计数据显示,Bluesky 的用户在周三突破了 1500 万大关,截至周四下午已经超过 1600 万。 Jaz 的 Bluesky 个人资料显示,他们在该公司工作。与X相比,Bluesky的用户数量仍然较少。
On Thursday, thousands of people reported problems with the app and website on Downdetector.
周四,数千人报告了 DownDetector 上的应用程序和网站存在问题。
Bluesky developers Paul Frazee — the CTO — and Samuel Newman kept users updated on the site’s status as issue reports came in. Frazee initially said the site had recovered but said an hour later that another outage had occurred.
Bluesky 开发者 Paul Frazee(首席技术官)和 Samuel Newman 在收到问题报告时向用户通报了该网站的最新状态。Frazee 最初表示该网站已恢复,但一小时后表示又发生了一次中断。
“Today will get interesting! If the site goes down, maybe grab a soda, pet the kitty. We’ll hit it with a wrench as fast as we can,” he said in a post.
“今天会变得很有趣!如果网站出现故障,也许可以拿杯苏打水,抚摸小猫。我们会尽快把它修好,”他在帖子中说道。
Frazee said outages often include errors with user handles, post likes, and publishing a post. Bluesky didn’t immediately respond to a request for comment from Business Insider.
弗雷泽表示,中断通常包括用户句柄、帖子点赞和发布帖子方面的错误。 Bluesky 没有立即回应《商业内幕》的置评请求。
Bluesky first became widely known when Musk bought Twitter, now X, in 2022. Signups have grown after Donald Trump, heavily backed by X owner Musk, won the US presidential election. They’ve continued to flow as X prepares to put new terms of service in effect Friday.
Bluesky 首次广为人知是在马斯克于 2022 年收购 Twitter(现为 X)时,在马斯克支持下川普赢得美国总统大选后,注册人数不断增加。随着 X 准备在周五实施新的服务条款,注册量仍在继续流动。
With the change, X users must agree to handle all lawsuits against the site in a federal court district in northern Texas — outside the district where X is headquartered. The choice might have been intentional to ensure cases are heard in a court that would carry out an advantageous ruling for X, law experts told the Washington Post on Sunday.
根据更新条款,X 用户必须同意在德克萨斯州北部的联邦法院地区(X 总部所在地区之外)处理针对该网站的所有诉讼。法律专家周日告诉《华盛顿邮报》 ,这一选择可能是有意的,以确保法庭做出对 X 有利的裁决。
Still, Bluesky’s 16 million users are dwarfed by the 250 million people that X said in March used its site daily. Threads, a similar short-form social media app owned by Meta, now has nearly 275 million monthly users, CEO Mark Zuckerberg said in October.
尽管如此,与 X 在 3 月份所说的每天使用其网站的 2.5 亿人相比,Bluesky 的 1600 万用户还是相形见绌。马克·扎克伯格 (Mark Zuckerberg) 在 10 月份表示,Meta 旗下的一款类似的短版社交媒体应用程序 Threads 目前每月拥有近 2.75 亿用户。
